|
Para quienes no lo pudistéis ver en su día, aquí os dejo la entrevista que le hizo Jesús Quintero en Los Ratones Coloraos a Parice Graff, El Tito, artista francés que en sus espectáculos cómicos ha incluido una sevillana corralera de Lebrija con letra en francés.
El Tito, un artista!
Los que queráis saber más sobre este monstruo podéis encontrar más información en www.eltito.com
Para el dia de la grabación, llamé a Lauren, a Ani (Aires de Lebrija) y vino alguien más de caja (que no recuerdo el nombre, ¡perdón!) y grabamos una actuación supersimpática que no se emitió y que insistiré a ver si la podemos emitir el 6 de mayo (entre la primera y la octava, por mucho que se empeñen desde el Ayuntamiento). A ver si hay suerte
Aquí os dejo el videoclip de la corralera La Casquette en Plomb:
Esta es la letra en francés:
La casquette en plomb, la casquette en plomb
La casquette en plomb,
T'as pité
Hier au soir encore tu étais noir
La casquette en plomb,
T'as pité
Hier encore imbibé
Ouais !
T'es encore bourré,
Patatra !
Tu peux pas t'placer juste un pas devant l'autre
T'es encore gelé,
Flagada
Hum, t'as la tête mole, engorgée
Ouais !
Tu dis c'est fini,
Terminé
Ca suffit, je n'boirai plus jamais d'alcool
Tu dis c'est fini,
C'est juré
Je ne boirai plus, à jamais
Ouais !
Champion du monde, toi t'es, champion du monde, yes
Champion du monde,
Bleu marine,
T'as tous les fusibles de la boite qu'ont sauté
T'es champion du monde,
Mandarine,
T'as tout qu'a cassé, t'as tout pété
Ouais !
Tu restes allongé,
Trois cachets,
Tu peux rien t'avaler ni boire un verre d'eau
Tu restes allongé
Steak haché
T'es mort à moitié, t'as crevé
Ouais !
Tu dis c'est fini,
Terminé
Ca suffit je n'boirai plus jamais d'alcool
Tu dis c'est fini,
C'est juré
Je ne boirai plus, à jamais
Ouais !
Un cul à coté, un cul à coté
Un cul à coté
T'a colé
Petit à petit pas t'as tapoté
Un cul à coté
S'est calé
Et qui a couché a touché
Ouais !
Ta main a tâté
Qu'est ce c'est ?
Tu veux réfléchir mais t'y arrives pas
Tu tâtes à coté
Mais qui c'est ?
Avec qui je dors, qu'est-ce c'est ?
Ouais !
Tu dis c'est fini,
Terminé
Ca suffit je n'boirai plus jamais d'alcool
Tu dis c'est fini,
C'est juré
Je ne boirai plus, à jamais
Ouais !
Cartable et sifflet, cartable et sifflet
Cartable et sifflet
Stop
Il n'y a plus personne à ce numéro
Cartable et sifflet,
Stop
Il n'y a plus personne, c'est fermé
Ouais !
La casquette en plomb,
T'as pité
Hier au soir encore tu étais noir
La casquette en plomb,
T'as pité
Hier encore imbibé
Ouais !
Tu dis c'est fini,
Terminé
Ca suffit, je n'boirai plus jamais d'alcool
Tu dis c'est fini,
C'est juré
Je ne boirai plus, c'est pas vrai !
Ouais !
Y esta en español, traducida por el propio Tito
LA GORRA DE PLOMO
La gorra de plomo
Has bebido
Anoche estabas todavía negro de borrachera
La gorra de plomo
Has bebido
Anoche estabas todavía follón
¡ Sí !
Aun follón perdido, patatra
No puedes andar recto
Estas todavía congelado
Flagada
Tienes la cabeza vacía y llena
¡ Sí !
(Estribillo)
Dices : se acabó, es el final
Basta, nunca más beberé alcohol
Dices : se acabó, lo juro
No beberé nunca más.
¡ Sí !
Campeón del mundo
Tú eres campeón del mundo
Yes
Campeón del mundo azul marino
Te has vuelto loco
Campeón del mundo mandarina
Todo se ha roto, lo has estropellado
Si
Te quedas acostado, tres pastillas
No puedes tomar algo, ni beber
Te quedas acostado, hamburguesa
Estás medio muerto, no funcionas
¡ Sí !
(Estribillo)
Un culo está cerca, has tocado
Poco a poco has tocado
Un culo está cerca, te instalas
Quien se ha acostado, ha tocado.
¡ Sí !
Tu mano se pasea
¿ Qué pasa ?
Quieres pensarlo pero no lo puedes
Tocas a tu lado, ¿ pero quién es ?
¿ Con quién duermo ? , ¿ qué pasa ?
¡ Sí !
(Estribillo)
Follón y silbar, follón y silbar STOP
No hay nadie aquí
Follón y silbar STOP
Ya no hay nadie, está cerrado, ¡ Sí !
La gorra de plomo
Has bebido
Anoche estabas todavía negro de borrachera
La gorra de plomo
Has bebido
Anoche estabas todavía follón
¡ Sí !
(Estribillo)
Dices : se acabó, es el final
Basta , nunca más beberé alcohol
Dices : se acabó, lo juro
No beberé más, no es verdad
¡ Sí !
Un toque de humor ante el ataque que han sufrido nuestras CRUCES DE MAYO por parte del Gobierno Pimpinela
No perderse el debate de En La Boca del Lobo, el lunes a eso de las 10 de la noche en Lebrija TV (Si no tenéis el canal de pago los podéis ver en directo por internet a través de www.lebrija.tv) Cite este artículo en su sitio
Solo los usuarios registrados pueden agregar sus comentarios. Por favor, vaya a login, o regístrese. |